-
1 I wouldn't touch it with a ten-foot pole!
Разговорное выражение: Да ни за какие коврижки!Универсальный англо-русский словарь > I wouldn't touch it with a ten-foot pole!
-
2 wouldn't touch (smb., smth.) with a ten-foot pole
Общая лексика: обходить (кого-л., что-л.) за верстуУниверсальный англо-русский словарь > wouldn't touch (smb., smth.) with a ten-foot pole
-
3 wouldn't touch(someone or something)with a ten-foot pole
Сленг: не намерен соприкасаться (с кем-л или с чем-л)Универсальный англо-русский словарь > wouldn't touch(someone or something)with a ten-foot pole
-
4 wouldn't touch with a ten-foot pole
Общая лексика: (smb., smth.) обходить (кого-л., что-л.) за верстуУниверсальный англо-русский словарь > wouldn't touch with a ten-foot pole
-
5 I wouldn't touch it/him with a ten-foot-pole
I wouldn't touch it/him with a ten-foot-poleik zou het/hem met geen tang (willen) aanraken, ik mijd het/hem als de pestEnglish-Dutch dictionary > I wouldn't touch it/him with a ten-foot-pole
-
6 not touch with a ten-foot pole
Am на пушечный выстрел не подходить; держаться подальше; не притрагиватьсяRonald wouldn't touch raw oysters with a ten-foot pole.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > not touch with a ten-foot pole
-
7 ten-foot-pole
ten-foot-pole〈Amerikaans-Engels; informeel〉♦voorbeelden:¶ I wouldn't touch it/him with a ten-foot-pole • ik zou het/hem met geen tang (willen) aanraken, ik mijd het/hem als de pest -
8 I would not touch him with barge pole
разг.(I would not touch him (или smth.) with a barge(-)pole (или with a pair of tongs, амер. with a ten-foot pole))мне противно было бы к нему ( или к этому) притронутьсяI was so ragged and dirty that you wouldn't have touched me with a pair of tongs. (Ch. Dickens, ‘Hard Times’, book I, ch. IV) — Я был таким грязным оборванцем, что вам противно было бы ко мне приблизиться.
I made a promise to myself at the beginning of this war that I wouldn't touch the black market with a barge pole... and I haven't. (P. H. Johnson, ‘An Avenue of Stone’, part I, ch. 4) — В начале войны я дал себе слово не связываться с черным рынком... и я это слово сдержал.
Large English-Russian phrasebook > I would not touch him with barge pole
-
9 pole
A n1 ( stick) gen perche f ; (for tent, flag) mât m ; (for athletics, boat, garden) perche f ; Equit barre f ; ( for skiing) bâton m ; ( piste marker) piquet m ; ( for scaffolding) perche f ;2 Geog, Phys pôle m ; North/South pole pôle m Nord/Sud ; negative/positive pole pôle m négatif/positif ; to go from pole to pole fig faire le tour de la terre ; to be at the opposite pole from fig être aux antipodes de ;3 Fishg canne f à pêche ;4 Meas ≈ 5 mètres.to be up the pole ○ ( wrong) se tromper ; ( mad) être toqué ○ ; to be poles apart [theories, methods] être aux antipodes ; [people] être vraiment différents ; [opinions] être diamétralement opposés ; I wouldn't touch him with a ten-foot pole US je ne voudrais rien avoir à faire avec lui ; I wouldn't touch it with a ten-foot pole US je ne voudrais de cela pour rien au monde. -
10 pole
nounPole, der/Polin, die* * *I [pəul] noun2) (the points in the heavens opposite the Earth's North and South Poles, around which stars seem to turn.) der Himmelspol3) (either of the opposite ends of a magnet: The opposite poles of magnets attract each other.) der Pol4) (either of the opposite terminals of an electric battery: the positive/negative pole.) der Pol•- academic.ru/56488/polar">polar- polar bear
- the pole star
- be poles apart II [pəul](a long, thin, rounded piece of wood, metal etc: a telegraph pole; a tent pole.) die Stange* * *[pəʊl, AM poʊl]n Pole, Polin m, f* * *[pəʊl]nPole m, Polin f* * *pole1 [pəʊl]A s1. Posten m, Pfahl m2. (Bohnen-, Zelt- etc) Stange f, (Leichtathletik: auch Sprung)Stab m:be up the pole Br umga) nicht ganz dicht sein,b) in Schwulitäten sein,c) auf dem Holzweg sein;a) den (das) würde ich nicht eimal mit der Beißzange anfassen,b) mit dem (damit) möchte ich nichts zu tun haben3. (Ski) Stock6. SCHIFFa) Flaggenmast mb) Staken mc) Winterbramstänge f:under (bare) poles vor Topp und TakelB v/t1. ein Boot staken2. Bohnen etc stängenpole2 [pəʊl] s1. ASTRON, GEOG (Erd-, Himmels) Pol m:a) durch die ganz Welt,b) in der ganzen Welt2. MATH Pol m:b) fester Punkt, auf den andere Punkte Bezug haben3. ELEK, PHYS Pol m:like poles gleiche oder gleichnamige Pole;unlike (opposite) poles ungleiche (entgegengesetzte) Pole5. MED Pol m (der Nervenzelle)* * *nounPole, der/Polin, die* * *n.Pfahl ¨-e m. -
11 touch
1. transitive verbtouch the sky — (fig.) an den Himmel stoßen
touch somebody on the shoulder — jemandem auf die Schulter tippen
touch A to B — B mit A berühren
2) (harm, interfere with) anrührenthe police can't touch you [for it] — die Polizei kann dich nicht [dafür] belangen
3) (fig.): (rival)touch something — an etwas (Akk.) heranreichen
4) (affect emotionally) rühren5) (concern oneself with) anrühren6)2. intransitive verbtouch somebody for a loan/£5 — (sl.) jemanden anpumpen (salopp) /um 5 Pfund anpumpen od. anhauen (salopp)
sich berühren; [Grundstücke:] aneinander stoßen3. noun‘please do not touch’ — "bitte nicht berühren!"
1) Berührung, diebe soft/warm etc. to the touch — sich weich/ warm usw. anfühlen
[sense of] touch — Tastsinn, der
3) (small amount)a touch of salt/pepper — etc. eine Spur Salz/Pfeffer usw.
a touch of irony/sadness — etc. ein Anflug von Ironie/Traurigkeit usw.
4) (game of tag) Fangen, dasto mention it in such a way was a clever/subtle touch — es auf eine solche Weise zu erwähnen, war ein schlauer/raffinierter Einfall
6) (manner, style) (on keyboard instrument, typewriter) Anschlag, der; (of writer, sculptor) Stil, dera personal touch — eine persönliche od. individuelle Note
lose one's touch — seinen Schwung verlieren; (Sport) seine Form verlieren
7) (communication)be in/out of touch [with somebody] — [mit jemandem] Kontakt/keinen Kontakt haben
be in/ out of touch with something — über etwas (+ Akk.) auf dem laufenden/nicht auf dem laufenden sein
get in touch [with somebody] — mit jemandem Kontakt/Verbindung aufnehmen
keep in touch [with somebody] — [mit jemandem] in Verbindung od. Kontakt bleiben
keep in touch! — lass von dir hören!
keep in touch with something — sich über etwas (Akk.) auf dem laufenden halten
we have lost touch — wir haben keinen Kontakt mehr [zueinander]
have lost touch with something — über etwas (Akk.) nicht mehr auf dem laufenden sein
9) (coll.)be an easy or a soft touch — (be a person who gives money readily) leicht rumzukriegen sein (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/75780/touch_down">touch down- touch on- touch up* * *1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) (sich)berühren3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) berühren2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) die Berührung2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) der Tastsinn3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) der Strich4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) der Stil5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) das Aus•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch wood* * *[tʌtʃ]I. n<pl -es>the sense of \touch der Tastsinnthe material was soft to the \touch das Material fühlte sich weich anto be in \touch with sb/sth mit jdm/etw in Kontakt seinto get/keep in \touch [with sb/sth] [mit jdm/etw] in Kontakt treten/bleibenhe's not really in \touch with what young people are interested in er ist nicht mehr richtig auf dem Laufenden über die Interessen der jungen LeuteI admire her lightness/sureness of \touch as a cook ich bewundere ihre leichte/sichere Hand beim Kochento have the magic \touch magische Fähigkeiten habento lose one's \touch sein Gespür verlieren▪ a \touch of... ein wenig...a \touch of bitterness/irony eine Spur Bitterkeit/Ironiea \touch of flu ( fam) eine leichte Grippea \touch of the sun ein Sonnenbrand m▪ a \touch ziemlichthe weather has turned a \touch nasty das Wetter ist ziemlich schlecht gewordena \touch of genius ein genialer Einfallhe kicked the ball into \touch er schlug den Ball ins Aus9.II. vt1. (feel with fingers)▪ to \touch sb/sth jdn/etw berührento \touch the brake auf die Bremse steigen fam▪ to \touch sb somewhere jdn irgendwo berührenthe setting sun \touched the trees with red ( fig) die untergehende Sonne tauchte die Bäume in Rot2. (come in contact with)the edge of the town \touches the forest die Stadt grenzt an den Wald3. (consume)no thanks, I never \touch chocolate nein danke, ich esse keine Schokolade4. (move emotionally)5. (rival in quality)▪ to \touch sb jdm das Wasser reichenthere's no one to \touch him as an illustrator of children's books als Illustrator von Kinderbüchern ist er einfach unschlagbar6. (deal with)▪ to \touch sth etw anpackento \touch problems Probleme in Angriff nehmen7.▶ to \touch base with sb mit jdm in Kontakt treten▶ to \touch a [raw] nerve einen wunden Punkt berühreneverybody has got the flu right now except me alle haben im Moment die Grippe außer mir — toi, toi, toi!III. vi1. (feel with fingers) berührendon't \touch nicht berühren* * *[tʌtʃ]1. n1) (= sense of touch) (Tast)gefühl ntto be cold/soft to the touch — sich kalt/weich anfühlen
she thrilled to his touch — es durchzuckte sie, als er sie berührte
the wheel responds to the slightest touch — das Lenkrad reagiert sofort or reagiert auf jede Bewegung
it has the touch of genius/the professional touch — es hat etwas Geniales/Professionelles or einen genialen/professionellen Anstrich
to have the right touch with sb/sth — mit jdm/etw umgehen können
a nice touch — eine hübsche Note; (gesture) eine nette Geste
to put the final or finishing touches to sth — letzte Hand an etw (acc) legen, einer Sache (dat) den letzten Schliff geben
a touch of flu —
See:→ sun6)(= communication)
to be in (constant) touch with sb — mit jdm in (ständiger) Verbindung stehento be/keep in touch with (political) developments — (politisch) auf dem Laufenden sein/bleiben
I'll be in touch! — ich lasse von mir hören!, ich melde mich!
to be completely out of touch (with sth) ( — in Bezug auf etw acc ) überhaupt nicht auf dem Laufenden sein
you can get in touch with me at this number — Sie können mich unter dieser Nummer erreichen
a husband and wife who have lost touch with each other — ein Ehepaar, das sich fremd geworden ist or sich entfremdet hat
in touch —
to kick for touch (Rugby) — ins Aus or in die Mark schlagen
8) (inf)to make a touch — Geld schnorren (inf)
he's usually good for a touch — ihn kann man normalerweise gut anpumpen (inf) or anzapfen (inf)
to be an easy or soft touch — leicht anzupumpen (inf) or anzuzapfen (inf) sein
2. vt1) (= be in or make contact with) berühren; (= get hold of) anfassen; (= press lightly) piano keys anschlagen, leicht drücken; (= strike lightly) harp strings streichen über (+acc); (= brush against) streifenshe was so happy, her feet hardly touched the ground (fig) — sie war so glücklich, dass sie in den Wolken schwebte
to touch glasses —
the speedometer needle touched 100 —
I was touching 100 most of the way — ich fuhr fast immer 100
2) (= lay hands on) anrühren, anfassenthe police/tax authorities can't touch me — die Polizei/das Finanzamt kann mir nichts anhaben
4) (= equal) herankommen an (+acc), erreichen5) (= deal with) problem etc anrührenan ordinary detergent won't touch dirt like that — ein normales Reinigungsmittel wird mit diesem Schmutz nicht fertig
I asked them not to touch my desk — ich bat darum, nicht an meinen Schreibtisch zu gehen
6) (= concern) berühren, betreffen8) (Brit inf)he touched me for £10 — er hat mich um £ 10 angepumpt (inf)
9)3. vi(= come into contact) sich berühren; (estates etc = be adjacent also) aneinanderstoßen, aneinandergrenzen"please do not touch" — "bitte nicht berühren"
* * *touch [tʌtʃ]A s1. a) Berühren n, Berührung f:at a touch beim Berühren;at the slightest touch bei der leisesten Berührung;at the touch of a button auf Knopfdruck;that was a near touch umg das hätte ins Auge gehen können, das ist gerade noch einmal gut gegangen;2. Tastsinn m, -gefühl n:it is dry to the touch es fühlt sich trocken an;it has a velvety touch es fühlt sich wie Samt an3. Verbindung f, Kontakt m, Fühlung(nahme) f:I’ll be in touch ich melde mich, ich lass was von mir hören;be in touch with sb mit jemandem Kontakt haben oder in Verbindung stehen;a) den Kontakt mit jemandem od einer Sache verlieren,b) SPORT den Anschluss verlieren an (akk);keep in touch SPORT dranbleiben;keep in touch melde dich mal wieder, lass wieder mal was von dir hören;a) mit jemandem in Verbindung bleiben,b) SPORT den Anschluss an jemanden halten;get in touch with sb mit jemandem Fühlung nehmen oder in Verbindung treten, sich mit jemandem in Verbindung oder ins Benehmen setzen;please get in touch bitte melden (Sie sich)! (Zeugen etc);put sb in touch with jemanden in Verbindung setzen mit;a) mit jemandem keinen Kontakt mehr haben,b) über eine Sache (überhaupt) nicht mehr auf dem Laufenden sein4. leichter Anfall:5. (Pinsel- etc) Strich m:6. Anflug m:a touch of romance ein Hauch von Romantik;he has a touch of genius er hat eine geniale Ader;a touch of the macabre ein Stich ins Makabre;a touch of red ein rötlicher Hauch, ein Stich ins Rote7. Prise f, Spur f:light touch leichte Hand oder Art;with sure touch mit sicherer Hand9. (charakteristischer) Zug, besondere Note:add a personal touch to sth einer Sache eine persönliche Note verleihen10. Einfühlungsvermögen n, (Fein)Gefühl n11. fig Gepräge n, Stempel m:12. MUSa) Anschlag m (des Pianisten oder des Pianos)b) Strich m (des Geigers etc)13. Probe f:put to the touch auf die Probe stellen14. a) Fußball etc: (Seiten)Aus nin touch im Seitenaus; in der Mark;kick the ball into touch den Ball ins Aus schlagen15. sla) Anpumpen n (um Geld)b) gepumptes Geld16. sla) Klauen n, Stehlen nb) Fang m, Beute fB v/t1. berühren, angreifen, anfassen:touch wood! unberufen!, toi, toi, toi!; → bargepole, chord1 2, forelock1, nerve A 1, pole1 A 2, tongs2. befühlen, betasten3. fühlen, wahrnehmen5. miteinander in Berührung bringen6. leicht anstoßen, (leicht) drücken auf (akk):touch the bell klingeln;touch the brake AUTO die Bremse antippen;touch glasses (mit den Gläsern) anstoßen7. weitS. (meist neg) Alkohol etc anrühren:he hasn’t touched his dinner;he refuses to touch these transactions er will mit diesen Geschäften nichts zu tun haben8. in Berührung kommen oder stehen mit, Kontakt haben mit10. erreichen, reichen an (akk)11. fig erreichen, erlangen12. a) erratenb) herausfinden13. umg jemandem oder einer Sache gleichkommen, heranreichen an (akk)14. tönen, schattieren, (leicht) färben15. fig färben, (ein wenig) beeinflussen:morality touched with emotion gefühlsbeeinflusste Moral16. beeindrucken17. rühren, bewegen:I am touched ich bin gerührt;touched to tears zu Tränen gerührt18. fig treffen, verletzen19. ein Thema etc berühren20. berühren, betreffen, angehen:21. in Mitleidenschaft ziehen, angreifen, mitnehmen:a) angegangen (Fleisch),b) umg bekloppt, nicht ganz bei Trost22. a) haltmachen in (dat)for um)24. sl klauen, organisierenC v/i1. sich berühren, Berührung oder Kontakt haben2. Schwimmen: anschlagenit touches on treason es grenzt an Verrat4. touch (up)on betreffen, berühren:5. touch (up)on berühren, kurz erwähnen, streifen:* * *1. transitive verb1) (lit. or fig.) berühren; (inspect by touching) betastentouch the sky — (fig.) an den Himmel stoßen
2) (harm, interfere with) anrührenthe police can't touch you [for it] — die Polizei kann dich nicht [dafür] belangen
3) (fig.): (rival)touch something — an etwas (Akk.) heranreichen
4) (affect emotionally) rühren5) (concern oneself with) anrühren6)2. intransitive verbtouch somebody for a loan/£5 — (sl.) jemanden anpumpen (salopp) /um 5 Pfund anpumpen od. anhauen (salopp)
sich berühren; [Grundstücke:] aneinander stoßen3. noun‘please do not touch’ — "bitte nicht berühren!"
1) Berührung, diebe soft/warm etc. to the touch — sich weich/ warm usw. anfühlen
2) no pl., no art. (faculty)[sense of] touch — Tastsinn, der
a touch of salt/pepper — etc. eine Spur Salz/Pfeffer usw.
a touch of irony/sadness — etc. ein Anflug von Ironie/Traurigkeit usw.
a touch — (slightly) ein [ganz] kleines bisschen
4) (game of tag) Fangen, dasto mention it in such a way was a clever/subtle touch — es auf eine solche Weise zu erwähnen, war ein schlauer/raffinierter Einfall
add or put the final touches to something — einer Sache (Dat.) den letzten Schliff geben
6) (manner, style) (on keyboard instrument, typewriter) Anschlag, der; (of writer, sculptor) Stil, dera personal touch — eine persönliche od. individuelle Note
lose one's touch — seinen Schwung verlieren; (Sport) seine Form verlieren
be in/out of touch [with somebody] — [mit jemandem] Kontakt/keinen Kontakt haben
be in/ out of touch with something — über etwas (+ Akk.) auf dem laufenden/nicht auf dem laufenden sein
get in touch [with somebody] — mit jemandem Kontakt/Verbindung aufnehmen
keep in touch [with somebody] — [mit jemandem] in Verbindung od. Kontakt bleiben
keep in touch with something — sich über etwas (Akk.) auf dem laufenden halten
we have lost touch — wir haben keinen Kontakt mehr [zueinander]
have lost touch with something — über etwas (Akk.) nicht mehr auf dem laufenden sein
9) (coll.)be an easy or a soft touch — (be a person who gives money readily) leicht rumzukriegen sein (ugs.)
Phrasal Verbs:- touch on- touch up* * *v.berühren v.fassen v.rühren v. (keyboard) n.(§ pl.: touches)= Berührung f. -
12 pole
̈ɪpəul I сущ. Pole поляк;
полька а) житель Польши б) человек польского происхождения the poles мн.;
коллект. ≈ поляки II
1. сущ.
1) столб, шест, жердь;
веха, кол to put up a pole ≈ ставить шест fishing pole ski pole tent pole totem pole trolley pole telegraph pole Syn: post, pillar
2) багор Syn: hook, boat-hook
3) дышло Syn: beam, shaft, tongue
4) а) мера длины (= 5,029 м, иногда округляют до
5. 3 м) б) мера площади (= 25,293 кв.м)
5) крайняя внутренняя дорожка( на беговой арене) ∙ under bare poles up the pole
2. гл.
1) а) подпирать шестами б) орудовать, действовать шестом
2) отталкивать(ся) шестом/веслами III сущ. полюс а) один из двух концов оси б) одна из двух крайностей, противоположностей в) физ. один из двух выходов гальванического элемента, генератора и т.д. unlike poles физ. ≈ разноименные полюсы pole extension электр. ≈ полюсный наконечник, полюсный башмак to be poles asunder ≈ быть диаметрально противоположным as wide as the poles apart ≈ диаметрально противоположные столб;
шест, жердь;
кол;
веха;
рейка - telegraph * телеграфный столб - anchoring * анкерная опора, натяжной столб - lattice /trussed/ * решетчатая мачта - * drill штанговый бур - * climbers когти для залезания на столбы лыжная палка (тж. ski *) (спортивное) шест для прыжков (тж. vaulting *) дышло багор (морское) мачта - under /with/ bare *s без парусов рангоутное дерево;
стеньга мерная рейка поль (мера длины = 5,029 м) поль (мера площади = 25,289 м в квадрате) крайняя внутренняя дорожка (легкая атлетика) ;
внутренняя сторона скакового круга (конный спорт) (редкое) хвост( животного) > up the * в тяжелом или затруднительном положении;
помешавшийся, не в своем уме;
пьяный, "под мухой";
(военное) в почете, в уважении > under bare *s голый, раздетый > to slide down a greasy * стремительно катиться вниз > the pound is sliding down a greasy * фунт неудержимо падает > wouldn't /won't/ touch smb., smth. with a ten-foot * обходить кого-л. за версту забивать сваи или колья;
устанавливать столбы отталкивать (судно) шестами или веслами отталкиваться шестами или веслами двигать( судно) баграми переносить на шестах дразнить( расплавленную массу) (спортивное) (жаргон) далеко посылать мяч (бейсбол) (география) полюс - North * Северный полюс - magnetic * магнитный полюс - celestial * небесный полюс, полюс мира - cold * полюс холода - from * to * по всему миру;
во всем мире - we are as far apart as the *s мы далеки друг от друга, как два полюса( физическое) полюс - like *s одноименные полюсы - north-seeking * северный полюс( магнитной стрелки или магнита) - * extension (электротехника) полюсный наконечник, полюсный башмак что-л. прямо противоположное другому, полная противоположность - he and his brother are *s apart /asunder/ он полная противоположность своему брату небо, небеса to be poles asunder быть диаметрально противоположным;
as wide as the poles apart диаметрально противоположные to be poles asunder быть диаметрально противоположным;
as wide as the poles apart диаметрально противоположные up the ~ разг.: to be up the pole забеременеть pole багор ~ дышло ~ мера длины (= 5,029 м) ;
under bare poles мор. без парусов ~ отталкивать(ся) шестом или веслами ~ подпирать шестами ~ полюс;
unlike poles физ. разноименные полюсы Pole: Pole поляк;
полька;
the Poles (pl) собир. поляки pole: pole столб, шест, жердь;
кол, веха ~ attr. полюсный;
pole extension эл. полюсный наконечник, полюсный башмак ~ attr. полюсный;
pole extension эл. полюсный наконечник, полюсный башмак ~ мера длины (= 5,029 м) ;
under bare poles мор. без парусов ~ полюс;
unlike poles физ. разноименные полюсы unlike: ~ непохожий на, не такой, как;
unlike poles (charges) физ. разноименные полюсы (заряды) ;
unlike signs мат. знаки плюс и минус up the ~ разг.: to be up the pole забеременеть up the ~ разг. в затруднительном положении up the ~ разг. не в своем уме up the ~ разг. пьяный -
13 pole
{poul}
I. n поляк
II. 1. прът, кол, върлина (и сп.), стълб
2. мачта
3. ок, процеп, аръш
4. мярка за дължина 5,029 м
under bare POLEs мор. със свити платна, up the POLE смахнат, в затруднение, затруднен, на зор
III. 1. карам/подкарвам (лодка) с прът (off, away)
2. бъркам/въртя с прът
IV. n геогр. полюс
to be POLEs apart нямаме нищо общо един с друг, коренно сме различни, на противоположни полюси/мнения сме* * *{poul} n поляк.(2) {poul} n 1. прът; кол, върлина (и сп.); стълб; 2. мачта; З. {3} {poul} v 1. карам/подкарвам (лодка) с прът (off, away); 2. б{4} {poul} n геогр. полюс; to be Poles apart нямаме нищо общо един* * *стълб; върлина; процеп; прът; кол;* * *1. i. n поляк 2. ii. прът, кол, върлина (и сп.), стълб 3. iii. карам/подкарвам (лодка) с прът (off, away) 4. iv. n геогр. полюс 5. to be poles apart нямаме нищо общо един с друг, коренно сме различни, на противоположни полюси/мнения сме 6. under bare poles мор. със свити платна, up the pole смахнат, в затруднение, затруднен, на зор 7. бъркам/въртя с прът 8. мачта 9. мярка за дължина 5,029 м 10. ок, процеп, аръш* * *pole I. n 1. прът; върлина; стълб; barber's \pole ист. шарена върлина като емблема на бръснар; 2. процеп, ок; 3. сп. върлина; 4. мярка за дължина (= 5,029 м); 5. мор. мачта (особ. горния край); 6. опашка на видра; • to move up the greasy \pole издигам се в йерархията, докопвам се до по-висок пост; wouldn't touch s.th. with a barge ( ten-foot) \pole не ща и да чувам за нещо; бягам от нещо като дявол от тамян; under bare \poles мор. със свити платна; up the \pole 1) sl смахнат, не на себе си; луд, откачен; 2) затруднен, в затруднение; II. v 1. слагам пръти; 2. карам ( off, away), въртя с прът; 3. карам лодка с прът; 4. бъркам мед; III. pole n 1. полюс; Arctic ( North) \pole Северният полюс; Antarctic ( South) \pole Южният полюс; to be \poles apart ( asunder) на противоположни полюси (позиции) сме, нямаме нищо общо; from \pole to \pole от полюс до полюс, в целия свят; 2. една от две възможни крайности; 3. притегателна точка; 4. attr полюсен. -
14 Да ни за какие коврижки!
Colloquial: I wouldn't touch it with a ten-foot pole!Универсальный русско-английский словарь > Да ни за какие коврижки!
-
15 В-383
НА ПУШЕЧНЫЙ ВЫСТРЕЛ не подпускать, не допускать кого к кому-чему, не подходить к кому-чему PrepP Invar adv fixed WO(not to allow s.o. to see some person or appear in some place) at all, (to avoid some person or place) entirely: X-a нельзя на пушечный выстрел подпускать к Y-y - X should (must) not be allowed within firing (shooting) range of Y (no matter what)X should not (cannot) under any circumstances be allowed in place Y (near person Y, to see person Y etc) X should (must) not be allowed in place Y (near person Y etc) no matter whatX к Y-y на пушечный выстрел не подойдёт = X won't go anywhere near Y (no matter what)X won't go near Y for anything (in limited contexts) X won't (wouldn't) touch Y with a ten-foot pole....Давным-давно известно, кому из писателей можно дать слово... а кого нельзя к трибуне подпускать и на пушечный выстрел (Свирский 1)....They'd known for a long time which writers could be allowed to speak.... And they knew who couldn't under any circumstances be allowed on the platform (1a). -
16 на пушечный выстрел
[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ (not to allow s.o. to see some person or appear in some place) at all, (to avoid some person or place) entirely:- X-a нельзя на пушечный выстрел подпускать к Y-y - X should (must) not be allowed within firing (shooting) range of Y (no matter what);- X should not (cannot) under any circumstances be allowed in place Y (near person Y, to see person Y etc);- X should (must) not be allowed in place Y (near person Y etc) no matter what;- [in limited contexts] X won't (wouldn't) touch Y with a ten-foot pole.♦...Давным-давно известно, кому из писателей можно дать слово... а кого нельзя к трибуне подпускать и на пушечный выстрел (Свирский 1)....They'd known for a long time which writers could be allowed to speak.... And they knew who couldn't under any circumstances be allowed on the platform (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на пушечный выстрел
-
17 обходить (кого-л ., что-л.) за версту
General subject: won't touch (smb., smth.) with a ten-foot pole, wouldn't touch (smb., smth.) with a ten-foot poleУниверсальный русско-английский словарь > обходить (кого-л ., что-л.) за версту
-
18 обходить за версту
1) General subject: (кого-л.) avoid like the plague, (кого-л., что-л.) won't touch (smb., smth.) with a ten-foot pole, (кого-л., что-л.) wouldn't touch (smb., smth.) with a ten-foot pole2) Makarov: (кого-л.) avoid (smb.) like the plague3) Phraseological unit: give a wide berthУниверсальный русско-английский словарь > обходить за версту
-
19 не намерен соприкасаться (с кем-л или с чем-л)
Jargon: wouldn't touch (someone or something)with a ten-foot poleУниверсальный русско-английский словарь > не намерен соприкасаться (с кем-л или с чем-л)
-
20 не намерен соприкасаться
Jargon: (с кем-л или с чем-л) wouldn't touch(someone or something)with a ten-foot poleУниверсальный русско-английский словарь > не намерен соприкасаться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wouldn't touch it with a ten-foot pole — (USA) If you wouldn t touch something with a ten foot pole, you would not consider being involved under any circumstances. (In British English, people say they wouldn t touch it with a bargepole) … The small dictionary of idiomes
wouldn't touch it with a ten-foot pole — (USA) If you wouldn t touch something with a ten foot pole, you would not consider being involved under any circumstances. (In British English, people say they wouldn t touch it with a bargepole) (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
Wouldn't touch it with a ten-foot pole — (USA) If you wouldn t touch something with a ten foot pole, you would not consider being involved under any circumstances. (In British English, people say they wouldn t touch it with a bargepole) … Dictionary of English idioms
would not touch something with a ten-foot pole — informal used to express a refusal to have anything to do with someone or something relax, I wouldn t touch you with a ten foot pole! … Useful english dictionary
not touch smth with a ten-foot pole — consider something completely undesirable or uninteresting That class may be alright but because I hate the professor I wouldn t touch it with a ten foot pole … Idioms and examples
not to touch (something) with a ten-foot pole — {v. phr.} To consider something completely undesirable or uninteresting. * /Some people won t touch spinach with a ten foot pole./ * /Kids who wouldn t touch an encyclopedia with a ten foot pole love to find information with this computer program … Dictionary of American idioms
not to touch (something) with a ten-foot pole — {v. phr.} To consider something completely undesirable or uninteresting. * /Some people won t touch spinach with a ten foot pole./ * /Kids who wouldn t touch an encyclopedia with a ten foot pole love to find information with this computer program … Dictionary of American idioms
not\ to\ touch\ smth\ with\ a\ ten-foot\ pole — v. phr. To consider something completely undesirable or uninteresting. Some people won t touch spinach with a ten foot pole. Kids who wouldn t touch an encyclopedia with a ten foot pole love to find information with this computer program … Словарь американских идиом
not touch something with a ten-foot pole — not touch (something) with a ten foot pole to not want to become involved with something. If I were you, I wouldn t touch that job with a ten foot pole. Usage notes: often used as a warning … New idioms dictionary
wouldn’t touch someone or something with a ten-foot pole — tv. would not get involved with someone or something. □ Forget it. I wouldn’t touch it with a ten foot pole. □ Tom said he wouldn’t touch Tracy with a ten foot pole … Dictionary of American slang and colloquial expressions
not touch somebody with a ten-foot pole — not touch sb/sth with a ˈbargepole idiom (BrE) (NAmE not touch sb/sth with a ten foot ˈpole) (informal) to refuse to get involved with sb/sth or in a particular situation • … Useful english dictionary